ぼくは英訳の途中でなにもかもどうでもよくなったんだ。

創作しました。

教師どもはエコな生活を教え子達に説き、
「世界を手にする」方法を教えたり読ませたりしてもううんざりですかんべんしてください。
許してください。
しかし子供達は未来を動かせるほどまだ強い子ではないのです。残念ですね。
(中略:ちょっとここから真面目さを取り戻した。)
書物が世界中にまだ知られていない情報を運んでいたころ、
子供たちはマジックパワーが自分を助けてくれるなどと他力本願なことを考えていたりしてあまり頭のいい子ではありませんでした。
(後略:真面目さを取り戻した)


面倒だからこのまま提出しちゃうけど先生にバレませんように先生にバレませんように。
斜字・・・これは多分真面目に訳したところ